No sé ustedes pero a mi no me gusta mucho eso de los traductores online, o el de «traduce esta página a otro idioma» que a veces hay en las páginas web o blogs. Las traducciones son siempre incoherentes.
Hay ciertos blogs con los que me he topado y desgraciadamente veo un post que:
1. Es robado
2. Está mal traducido al español
3. Ni siquiera el autor se toma el tiempo de corregir errores gramaticales
Qué fácil es encontrar algo interesante en inglés, traducirlo al español con BabelFish (u otro traductor similar) y postearlo en nuestro blog.
Pero ni fijarse en como está todo mal escrito, peor que como habla Yoda (y a Yoda mis respetos…)
Pasan de «In this post I will explain…» a «en este pegar yo voluntad explicar».
Así que a aquellos mequetrefes que lo hacen, a ti, despojo de blogger, roba entradas, sí, sí se nota que estan traducidos con un traductor online y que el post no lo escribiste tú.
Esque me cae mal que hagan eso.
He dicho.